Qual a diferença entre "can" e "may"?
A diferença entre "can" e "may" em português do Brasil é relacionada ao uso e ao grau de certeza das frases.
Can: É usado para expressar habilidade, permissão ou possibilidade. Em português, pode ser traduzido como "pode" ou "consegue". Por exemplo: "Eu can sing" (Eu posso cantar).
May: É usado para expressar permissão, desejo ou probabilidade. Em português, pode ser traduzido como "pode" ou "talvez". Por exemplo: "Eu may go to the party" (Eu posso ir para a festa).
Embora ambos os termos possam ser traduzidos como "pode" em português, é importante observar o contexto em que são usados para entender a diferença entre eles. "Can" geralmente se refere a habilidades ou permissões, enquanto "may" se refere a probabilidades ou desejos.
Palavra | Significado | Uso |
---|---|---|
can | posso, consigo | Garantia, certeza ou habilidade |
may | pode, talvez | Possibilidade, incerteza ou permissão |
Exemplos de frases com "can" e "may"?
Aqui estão alguns exemplos de frases com "can" e "may" em português do Brasil:
- Você pode chegar à escola a pé, mas você pode precisar de uma bicicleta para chegar ao parque.
- Se você sair mais cedo, você pode pegar o ônibus, mas se você sair mais tarde, você pode precisar de um táxi.
- Você pode fazer a entrega pessoalmente ou pode pedir a alguém para fazê-la por você.
- Você pode pagar a fatura com cartão de crédito ou pode pagar com dinheiro.
- Você pode ir ao cinema ou pode ficar em casa e assistir a uma série.
Lembre-se de que "can" e "may" têm usos diferentes em inglês. "Can" é usado para expressar habilidade ou possibilidade, enquanto "may" é usado para expressar permissão ou probabilidade.
No entanto, em português do Brasil, a palavra "pode" é frequentemente usada para traduzir tanto "can" quanto "may".
Como usar "can" e "may" corretamente em inglês?
"Can" e "may" são palavras auxiliares em inglês que indicam possibilidade, mas possuem usos e significados diferentes. Aqui estão as regras para usar corretamente "can" e "may" em inglês:
- Can: Usa-se o "can" quando você está falando sobre habilidades, permissões ou condições atuais. Pode ser conjugado na terceira pessoa do singular do subjuntivo (cannot) para indicar impossibilidade ou na segunda pessoa do subjuntivo (can't) para indicar uma negação.Exemplos:
- Eu posso fazer isso (I can do this).
- Você não pode sair agora (You cannot leave now).
- Ela não pode sair agora (She can't leave now).
- May: Usa-se o "may" quando você está falando sobre permissões, condições ou possibilidades futuras. Pode ser conjugado na terceira pessoa do singular do subjuntivo (mayn't) para indicar impossibilidade ou na segunda pessoa do subjuntivo (mayn't) para indicar uma negação.Exemplos:
- Eu posso sair agora (I may leave now).
- Você não pode sair agora (You mayn't leave now).
- Ela não pode sair agora (She mayn't leave now).
Lembre-se de que "can" e "may" não devem ser usados juntos em uma mesma frase, a menos que você esteja usando o subjuntivo para indicar impossibilidade ou negação.
Está gostando? Leia também:
Diferença entre "can" e "may" em inglês?
A diferença entre "can" e "may" em inglês pode ser subtile, mas é importante entender como e quando usar cada um deles. Em português, ambos podem ser traduzidos como "poder", no sentido de capacidade.
Aqui estão as principais diferenças entre "can" e "may":
- Can: É usado para indicar que algo é possível ou que alguém tem a habilidade física para fazer algoPode ser usado em situações mais concretas e em pedidos com tom mais firmeExemplo: "You can do it!" (Você pode fazer isso!).
- May: É usado para fazer pedidos mais formais, dar ou negar permissão, e falar sobre possibilidades, pois não é 100% certo que algo vai acontecerExemplo: "May I go to the party tomorrow night?" (Posso ir à festa amanhã à noite?).
Outra diferença entre "can" e "may" é que, nas sentenças negativas, "may" não permite contração. Isso significa que, diferentemente de "can't" (não poder), não existe "mayn't".
Dessa forma, devemos usar as duas palavras: "may" e "not" em frases negativas, como em "He may not attend the meeting" (Ele pode não comparecer à reunião).
É importante entender a diferença entre "can" e "may" para uma comunicação assertiva e evitar confusões ou mal-entendidos ao se comunicar com falantes nativos de inglês.