Qual a diferença entre "may" e "can"?

A diferença entre "may" e "can" em português do Brasil está nos seguintes pontos:

  1. Possibilidade: "may" é usado para expressar a possibilidade de algo ser realizado, enquanto "can" é usado para dizer se algo é possível ou se alguém tem a habilidade física para fazer algo.

  2. Permissão: "may" também pode ser usado para dar ou negar permissão, sendo mais formal que "can".

  3. Incerteza: "may" é usado em situações de incerteza, enquanto "can" é usado em situações de certeza.

  4. Uso: "can" é mais comum no dia a dia e pode ser usado em pedidos menos formais, enquanto "may" é mais educado e formal.

Em resumo, "may" é usado para expressar possibilidades, dar permissão e pedir algo de forma mais educativa, enquanto "can" é usado para expressar certezas e fazer pedidos menos formais.

May Can
Usado para fazer um pedido mais formal ou dar/negar permissão Usado para dizer se algo é possível ou se alguém tem a habilidade física para fazer algo
Indica um nível de certeza mais baixo Indica um nível de certeza mais alto
Pode ser usado com a primeira pessoa do singular e a primeira pessoa do plural Pode ser usado com todas as pessoas
Exemplo: Você pode me dar um copo de água, por favor? (Can I have a glass of water, please?) Exemplo: Posso beber água, por favor? (May I have a glass of water, please?)

Exemplos de frases com "can" e "may"?

Aqui estão alguns exemplos de frases com "can" e "may" em português do Brasil:

  • Exemplos de frases com "can":
    • Ela pode nadar muito bem. (She can swim very well.);
    • Nós podemos sair mais cedo. (We can leave earlier.);
    • Você pode me ajudar com isso? (Can you help me with this?);
  • Exemplos de frases com "may":
    • O tempo pode melhorar na próxima semana. (The weather may improve next week.);
    • Você pode escolher entre esses dois presentes. (You may choose between these two gifts.);
    • Não tenho certeza, mas ele pode estar no escritório. (I'm not sure, but he may be in the office.);

Lembre-se de que "can" é usado para expressar habilidades, permissão ou confirmação de algo, enquanto "may" é usado para expressar possibilidades ou permissão em um nível mais formal.

Como usar "can" e "may" em inglês?

Em português do Brasil, "can" e "may" em inglês são traduzidos como "poder", no sentido de capacidade. No entanto, esses termos têm diferentes usos e nuances em inglês.

  • Can: É usado quando há algo mais concreto a ser feito e geralmente indica uma situação com maior certezaPode ser usado para fazer pedidos, mas carrega um tom mais firme em sua proposta;
  • May: É usado para pedir permissão, pois não temos certeza se podemos ou não fazer aquela ação, e para falar de possibilidades, pois não é 100% certo que aquilo vai acontecerÉ mais formal e educado do que "can";

Aqui estão alguns exemplos de como usar "can" e "may" em inglês:

  • Usando "can":
    • You can do it! (Você pode fazer isso!);
    • We can see the problem. (Podemos ver o problema.);
  • Usando "may":
    • May I use the restroom? (Eu posso usar o banheiro?);
    • May we go with you? (Nós podemos ir com você?);

Lembre-se de que "may" é mais formal e educado do que "can", e é comumente usado para pedir permissão em situações mais formais.

Diferença entre "can" e "may" em inglês?

A diferença entre "can" e "may" em inglês pode ser explicada da seguinte forma:

  • Can: Esta palavra é usada para expressar habilidade, permissão ou possibilidade. Por exemplo:
    • Habilidade: "Eu posso fazer isso" (I can do that).
    • Permissão: "Você pode sair mais cedo" (You can leave early).
    • Possibilidade: "Ele pode estar indo para o mercado" (He can be going to the market).
  • May: Esta palavra é usada para expressar permissão, probabilidade ou desejo. Por exemplo:
    • Permissão: "Você pode sair mais cedo" (You may leave early).
    • Probabilidade: "Ele pode estar indo para o mercado" (He may be going to the market).
    • Desejo: "Que você possa ter sucesso" (May you have success).

Em português, as palavras "can" e "may" podem ser traduzidas como "pode" e "posso", respectivamente. No entanto, é importante notar que a tradução pode variar dependendo do contexto em que essas palavras são usadas.

Quer saber mais? Veja: