Qual a diferença entre "make" e "do"?
A diferença entre "make" e "do" em português do Brasil está nos usos e contextos específicos de cada palavra. Ambos podem ser traduzidos como "fazer" em português, mas possuem regras e usos particulares em inglês.
Make: É usado quando algo é produzido, criado ou construído, gerando objetos físicos ou resultados tangíveis. Pode ser usado também para indicar o tipo de material com que algo foi feito. Exemplos:
Make a cake (Fazer um bolo)
Make the bed (Fazer a cama)
Do: É usado para descrever ações, atividades, tarefas ou deveres, bem como atividades indefinidas utilizadas com "something", "anything" ou "nothing". Exemplos:
Do your homework (Fazer sua tarefa)
Do the dishes (Lavar os pratos)
É importante lembrar que existem várias expressões e colocações fixas com o verbo "make" e "do". Para não se confundir, é recomendável aprender as colocações mais utilizadas nos contextos do dia a dia e consultar um dicionário em caso de dúvida.
Verbos | Usos | Exemplos |
---|---|---|
Make | Criar, construir ou produzir algo | Make a cake (fazer um bolo) |
Do | Descrever ações, atividades, tarefas ou deveres | Do your homework (fazer sua lição de casa) |
Exemplos de uso de "make" e "do" em inglês?
Em português do Brasil, o verbo "fazer" pode ser traduzido para "make" ou "do" em inglês, dependendo do contexto. Aqui estão alguns exemplos de uso de "make" e "do":
- Make: O verbo "make" é usado quando algo é produzido, construído ou criado, ou para indicar o tipo de material com que algo foi feito;
- I will make a cup of tea. (Eu vou fazer um copo de chá);
- The house was made of wood. (A casa foi feita de madeira);
- Do: O verbo "do" é usado quando nenhum objeto físico é produzido e geralmente refere-se a atividades ou ações;
- She hates doing the dishes. (Ela odeia lavar as louças);
- They will do their exam next Monday. (Eles farão o exame deles na próxima segunda-feira);
- Do your best! (Faça o seu melhor!);
É importante lembrar que nem todos os usos de "make" e "do" seguem regras específicas, e em alguns casos, você precisará aprender cada uso individualmente.
Como identificar se usar "make" ou "do" em uma frase em inglês?
Para identificar se você deve usar "make" ou "do" em uma frase em inglês, é importante entender o contexto e o significado de cada palavra. Ambos podem ser usados como verbo auxiliares, mas têm usos diferentes.
- Make: Geralmente é usado quando se refere à criação ou produção de algo. Por exemplo: "Eu vou fazer uma torta" (I will make a cake).
- Do: É usado em uma ampla variedade de contextos, como em "Eu vou fazer meu dever" (I will do my duty) ou "Você faz o que eu faz" (You do what I do).
Em alguns casos, tanto "make" quanto "do" podem ser usados, mas com diferentes significados. Por exemplo:
- "Eu vou fazer uma pergunta" (I will make a question) significa que você vai criar ou formular uma pergunta.
- "Eu vou fazer uma pergunta" (I will do a question) significa que você vai responder a uma pergunta que já foi feita.
Portanto, para escolher entre "make" e "do", é importante analisar o contexto e o significado desejado na frase. Se você estiver falando sobre a criação ou produção de algo, use "make".
Se você estiver falando sobre realizar uma ação ou responder a uma pergunta, use "do".
Quer saber mais? Veja:
Diferença entre "make" e "do" em inglês?
A diferença entre "make" e "do" em inglês pode ser subtile, mas é importante entender como usar cada palavra corretamente.
- Make: Esta palavra é usada quando se refere à criação, produção ou construção de algo. Pode ser traduzida como "criar", "produzir" ou "construir" em português. Por exemplo: "Eu faço uma mesa" (I make a table).
- Do: Esta palavra é usada quando se refere à realização, execução ou atuação em algo. Pode ser traduzida como "fazer", "realizar" ou "executar" em português. Por exemplo: "Eu faço uma apresentação" (I do a presentation).
Em resumo, "make" é mais focado na criação ou produção de algo, enquanto "do" é mais focado na realização ou execução de uma ação.