Qual a diferença entre o futuro com "will" e o futuro com "going to"?

A diferença entre o futuro com "will" e o futuro com "going to" no português do Brasil está nos seguintes aspectos:

  1. Uso do "will": O "will" é utilizado para expressar intenções, planos, previsões e decisões feitas no momento da fala. Pode-se dizer que o "will" é mais informal e indicativo de uma decisão imediata.

    Exemplos:

  • Eu vou estudar inglês. (I will study English.)
  • Acho que vou sair mais cedo. (I think I'll leave earlier.)
  1. Uso do "going to": O "going to" é indicado para situações em que há planejamento daquilo que se vai fazer no futuro, algo como o "vou realizar" do português.

    Exemplos:

  • Vou ligar para ela para saber o que aconteceu. (I'm going to call her to know what happened.)
  • Paulo vai ver o médico na sexta. (Paul is going to see the doctor on Friday.)

Em resumo, o "will" é mais informal e indica decisões imediatas, enquanto o "going to" é usado para planos e intenções futuras com planejamento.

Futuro com "will" Futuro com "going to"
Usado para descrever eventos inesperados ou não planejados no futuro. Usado para descrever eventos planejados no futuro.
Também utilizado para previsões baseadas em evidências ou fatos. Utilizado para previsões baseadas em sentimentos ou opiniões pessoais.
Pode ser usado em decisões rápidas ou em ações decididas no momento da fala. Indica que a ação já foi decidida antes de falar sobre ela.

Exemplos de frases com "will" para o futuro?

Aqui estão alguns exemplos de frases com "will" para o futuro em português:

  1. Eu vou estudar inglês amanhã.
  2. Nós vamos viajar para o Rio de Janeiro no próximo fim de semana.
  3. Eles vão assistir a um show de música no sábado.
  4. Você vai aprender a cozinhar uma receita nova.
  5. O dia vai ser chuvoso, então eu vou levar um guarda-chuva.

Note que, embora "will" seja uma palavra em inglês, as frases acima estão em português e expressam ideias futuras.

Exemplos de frases com "going to" para o futuro?

Aqui estão alguns exemplos de frases com "going to" para expressar o futuro em português do Brasil:

  1. Eu vou estudar inglês toda semana.
  2. Nós vamos viajar para o Rio de Janeiro no próximo fim de semana.
  3. Ela vai começar a trabalhar no novo emprego amanhã.
  4. Você vai gostar do filme que vou recomendar.
  5. Eles vão se casar no próximo ano.

O "going to" é usado para expressar planos, intenções, objetivos e decisões tomadas antes do momento em que se fala.

A construção da frase com "going to" é: Sujeito + verbo to be no presente + "going to" + verbo no infinitivo.

Aprenda mais:

Como usar "will" e "going to" corretamente para o futuro?

No português do Brasil, "will" e "going to" são utilizados para indicar ações futuras, mas possuem usos e significados diferentes.

  • "Will" é usado para indicar previsão, promessa, intenção ou determinação. É a forma correta de expressar o futuro simples no português.
  • "Going to" é usado para indicar planos ou intenções pré-determinadas. A diferença entre "will" e "going to" é que o "going to" implica que já há um planejamento ou intenção prévia.

Aqui estão alguns exemplos de uso correto de "will" e "going to":

  • Eu vou sair para passear no parque daqui a uma hora. (uso correto de "will");
  • A semana que vem, vou visitar meus pais. (uso correto de "will");
  • Nós vamos sair para passear no parque daqui a uma hora. (uso correto de "will");
  • Você vai gostar do filme. (uso correto de "will");
  • Eu vou sair para passear no parque daqui a uma hora. (uso incorreto de "going to");
  • A semana que vem, vou visitar meus pais. (uso incorreto de "going to");
  • Nós vamos sair para passear no parque daqui a uma hora. (uso incorreto de "going to");
  • Você vai gostar do filme. (uso incorreto de "going to");

Lembre-se de que o uso incorreto de "will" e "going to" pode levar a falas gramaticalmente incorretas e a possíveis mal-entendidos.

Portanto, é importante aprender a diferenciar os dois e usá-los corretamente para expressar ideias futuras de maneira clara e precisa.