Qual a diferença entre "someone" e "somebody"?

"Someone" e "somebody" são termos em inglês que podem ser traduzidos para "alguém" em português. Ambos têm o mesmo significado, mas apresentam diferenças no uso, principalmente no contexto em que são utilizados.

  • Someone: É mais comum em inglês escrito e pode ser usado tanto em afirmações quanto em perguntas.
  • Somebody: É mais comum no inglês falado e também pode ser usado tanto em afirmações quanto em perguntas.

Não há diferença de significado entre os dois termos, e ambos podem ser usados para se referir a uma pessoa sem especificar quem. Em algumas situações, é possível traduzir os termos por "uma pessoa" também, dependendo do contexto. Por exemplo:

  • There's somebody waiting to see you. (Tem alguém esperando por você….
Palavra Significado Uso
someone alguém Em frases afirmativas e perguntas, refere-se a uma pessoa sem especificar quem é.
somebody alguém Em frases afirmativas e perguntas, refere-se a uma pessoa sem especificar quem é.

Como usar "somebody" e "someone" em inglês?

"Somebody" e "someone" são termos em inglês que se referem a uma pessoa sem especificar quem. Em português, geralmente são traduzidos como "alguém" ou "uma pessoa".

A principal diferença entre os dois termos é que "someone" é mais comum no inglês escrito, enquanto "somebody" é mais comum no inglês falado. No entanto, ambos os termos podem ser usados de forma intercambiável em muitos contextos.

Aqui estão alguns exemplos de como usar "somebody" e "someone":

  • Em frases afirmativas:
    • There's somebody waiting for you. (Há alguém esperando por você.);
    • Someone may come and help us. (Alguém pode vir e nos ajudar.);
    • Somebody must have seen what happened. (Alguém deve ter visto o que aconteceu.);
  • Em perguntas:
    • Does somebody know how to turn this TV on? (Alguém sabe como ligar esta TV?);
    • Would someone like to go with me to the mall? (Alguém gostaria de ir comigo ao shopping?);
    • Could someone help me with this heavy bag? (Alguém poderia me ajudar com essa bolsa pesada?);
  • Em frases negativas:
    • There isn't anyone who likes this subject. (Não há ninguém que goste dessa matéria.);
    • There isn't anybody in this place. (Não há ninguém neste lugar.);

Em resumo, tanto "somebody" quanto "someone" podem ser usados para se referir a uma pessoa sem especificar quem, e podem ser usados de forma intercambiável em muitos contextos.

No entanto, "someone" é mais comum no inglês escrito, enquanto "somebody" é mais comum no inglês falado.

Quais são os pronomes indefinidos em inglês?

Os pronomes indefinidos em inglês são utilizados para se referir a pessoas, lugares ou coisas sem mencionar especificamente quem ou o que são. Alguns dos pronomes indefinidos mais comuns em inglês incluem:

  • Pessoa:
    • Everyone (todos);
    • Someone (alguém);
    • No one (ninguém);
    • Anyone (alguém/ninguém);
  • Lugar:
    • Everywhere (em todos os lugares);
    • Somewhere (em algum lugar);
    • Nowhere (em lugar nenhum);
    • Anywhere (em qualquer lugar);
  • Coisa:
    • Everything (tudo);
    • Something (alguma coisa/algo);
    • Nothing (nada);
    • Anything (qualquer coisa);

Esses pronomes são formados a partir de quantificadores ou distributivos, como some, every e no, e podem ser usados em frases afirmativas, negativas ou interrogativas. Por exemplo:

  • Everyone is sleeping in my bed. (Todos estão dormindo no meu leito.);
  • Someone is sleeping in my bed. (Alguém está dormindo no meu leito.);
  • No one is sleeping in my bed. (Ninguém está dormindo no meu leito.);
  • I gave everything to Sally. (Eu dei tudo para Sally.);
  • He saw something in the garden. (Ele viu algo no jardim.);

Exemplos de frases com "somebody" e "someone"?

"Somebody" e "someone" são termos em inglês que podem ser traduzidos para "alguém" em português. Eles são usados para se referir a uma pessoa indefinida e podem ser intercambiáveis em muitos contextos.

Aqui estão alguns exemplos de frases com "somebody" e "someone":

  • Tem alguém esperando por você. (There's somebody waiting to see you.);
  • Alguém deve vir para ajudar a gente. (Someone may come and help us.);
  • Alguém deve ter visto o que aconteceu. (Somebody must have seen what happened.);
  • Eu acho que há alguém na porta. (I think there's someone at the door.);
  • Alguém gostaria de ir comigo ao shopping? (Would someone like to go with me to the mall?);

Em muitos casos, é possível usar tanto "somebody" quanto "someone" na mesma frase, e eles têm o mesmo significado.

Interessante? Leia também: